Thursday 15 February 2007

泊 秦 淮




The poet lamented the singer kept on singing the "Flowers of the Back Garden" song, forgetting the misfortune of her native land...



泊 秦 淮

  * 杜 牧 *




烟笼寒水月笼纱,

夜泊秦淮近酒家;

商女不知亡国恨,

隔江犹唱后庭花.

No comments: